top of page

     雨にも負けず

 

雨にも負けず 嵐にも負けず

正しいと思うこと ひたすらにやればいい

 

まわりを見渡せば 自分勝手なヤツばかり

人にやさしくすれば 「何が目的だ?」と言われ

成功すれば サギ師と敵が現れ

正直と誠実に いつもつけ込まれる

 

雨にも負けず 嵐にも負けず

自分との約束 ひたむきに守ればいい

 

苦労して作り上げたものは 一晩で破壊され

しずかな幸せを見つけると 妬まれ仕打ちを受ける

良い事をやっても 次の日には忘れ去られ

最善のもの差し出しても これでは足りないと言われる

 

それでも許し やさしくし続けよう

それでも実り信じ 誠実に生きよう

それでも幸福さがし 作り続けよう

それでも役立つこと 一番良いもの与え続けよう

 

雨にも負けず 嵐にも負けず

自分で選んだ道 まっすぐに進めばいい

 

ススメ ススメ バカにされても 批判されても

決して怒らず いつも静かに笑う 笑う

ただ あなただけには ほんの少しでいいから

あなただけには わかってほしい 認めてほしい

ほんの少しでいいから

 

 

Note : 

 

ミンナニデクノボートヨバレ  ホメラレモセズ  クニモサレズ  サウイフモノ

ニワタシハナリタイ

 

 

 

Comment :

 

言わずと知れた宮沢賢治の詩と

同じタイトルをつけた作品。

しかし実は

ベースになっているのは

マザーテレサの「Anyway」の詩。

彼女もまた「雨ニモ負ケズ」の人でした。

 

どんなにバカにされても

後ろ指を指されても

笑顔を絶やさず

自分の信じた仕事をたんたんと

しかし情熱をもって続ける。

 

うまくいかない。

誰もわかってくれない。

しかし

世の成功者と言われる人の多くは

最初は相手にされない。

死んでから、その真価が認められる人もいるし

場合によっては

その仕事のせいで殺されてしまうこともあった。

 

うまくいかない。

ほとんど評価されない。

全く結果が出ない。

それでももしやめてしまったら

可能性はゼロだ。

だから続けよう。

そうと決めたなら。

 

でも時々つらくなる。

そんな時はあなたの一言がほしい。

「私はちゃんと見ていますよ」

 

 

 

English :

Strong in the Rain

 

Be strong in the rain, be strong in the wind

Do what you think is right, do it earnestly

 

When you look around yourself, people are often self-centered

If you are kind to someone, “What for?” they may ask you

If you are successful, frauds and enemies may come along

With honesty and sincerity, you may always be deceived

 

Be strong in the rain, be strong in the wind

Keep promises to yourself, just keep them faithfully

 

What you work hard to create, could be destroyed overnight

If you find serene happiness, some may be jealous and treat you badly

The good you do will be forgotten tomorrow

If you give the best you have, they may say it’s not enough

 

Forgive them, and be kind anyway

Believe in the fruits to bear, and be honest anyway

Look for happiness, and keep creating anyway

Be useful to others and won’t stop giving the best anyway

 

Be strong in the rain, be strong in the wind

It’s the way you’ve chosen, go straight on your way

 

Go ahead, go ahead, when being looked down or criticized

Without any anger, always smile serenely, serenely

But I only want you to, even just a little bit

I only want you to, even just a little bit

Understand me, appreciate me

Even just a little bit

     

 

Translated by Akiko

 

français :

 

 

 

español :

 

 

bottom of page