katoken plaza
/
/
ワンピース
クソの役にも立たない僕は最低賃金下回り
人としての最低の仕事もこなせない
一度ビルの屋上に立ってみても
度胸がないから口減らしにもならねえ
いつも死ねって言って自分を責め続けているけど
あなたは世界を形作るワンピース
かけがえのないワンピース
☆だから 死ねばいいなんてどうか言わないで
カスミを食ってちゃ生きていけないようだ
ハメツを見つめる弱肉強食を前に
夢とか希望とか確かにここ(ろ)にあったよ
そいつが関節からシューシュー吹き出してるよ
誰だってこの宇宙の細胞の一つだから
絶対になければ成立しないワンピース
唯一無二のワンピース
☆だから 死ねばいいなんてどうか言わないで
たとえ歩けなくなっても しゃべれなくなっても
見えなくなっても 食べられなくなっても
あなたの存在が 生きているあなたが
私にとって大事なワンピース 大きなワンピース
☆だから 死ねばいいなんてどうか言わないで
Note :
2014年/25,426人
2013年/27,283人
2012年/27,858人
2011年/30,651人
2010年/31,690人
2009年/32,845人
2008年/32,249人
2007年/33,093人……
Comment :
あなたに
もし愛する家族がいて
その人が病気になったら
もう働けないのだからと
きらいになるでしょうか?
あなたに
もしお子さんがいて
不幸にも植物人間になってしまったら
もう愛情がなくなってしまうでしょうか?
きっとそんなことはないと思います。
そこにいて息をしていてくれるだけでいいと
より深い愛情を感じるかもしれません。
そして
もしあなたにパートナーがいて
あなたを愛してくれているとしたら
あなたは60億人から選ばれた
ものすごく特別な人です。
そんな話をきいて書いた曲です。
English :
One Piece
I am good for nothing, making below minimum wage
Even just a job at the bottom, I can’t get it done
Once tried standing on the top of a building
Got no courage to make it, couldn’t make the burden light
Saying you should just die and always beating yourself up
But you are one of the pieces that make up the world
You are the one and only piece
☆So don’t you ever say die
Never, never say please
They said you can’t live on air
I stare into destruction facing the law of the jungle
Dreams and hopes, truly were there in my heart
They’re spouting out from my joints making a hissing sound
Everybody is one of the cells within this universe
You are an absolutely essential piece
You are the one and only piece
☆So don’t you ever say die
Never, never say please
When you can't walk, can’t talk anymore
Can’t see anything, can’t eat anything
Your existence is, just you being here is,
Meaning a lot to me, one precious piece, you are my one huge piece
☆So don’t you ever say die
Never, never say please
Translated by Akiko
français :
español :